首页 考研日记文章正文

浙大文学院考研分数线_语言学及应用语言学考研分数线

考研日记 2024年01月21日 09:39 134 edukeys

大家好!今天让小编来大家介绍下关于浙大文学院考研分数线_语言学及应用语言学考研分数线的问题,以下是小编对此问题的归纳整理,让我们一起来看看吧。

文章目录列表:

浙大文学院考研分数线_语言学及应用语言学考研分数线

1.文学考研浙大比南开好考吗
2.语言学及应用语言学考研分数线
3.浙江大学法语语言文学考研经验?

文学考研浙大比南开好考吗

不比南开好考。文学考研浙大不比南开好考,考取浙江大学的研究生是极难的。浙江大学是中国杭州最好学府,在全国校友会排名中第三。在国际上它更是被英国史学家称为“东方的剑桥”。浙江大学,简称“浙大”,坐落于“人间天堂”杭州。前身是1897年创建的求是书院,是中国人自己最早创办的新式高等学校之一。

语言学及应用语言学考研分数线

010106

1、文艺学方向:哲学美学方向:哲学原理参考书:《马克思主义哲学教程》赵家祥等箸,北京大学出版社, 2003 年版。

中西哲学史参考书:《西方哲学简史》赵敦华,北京大学出版社;《中国古代哲学的逻辑发展》(上册,第一篇)冯契著,上海人民出版社。

中国哲学史只考先秦部分。

文艺美学方向:

美学专业(含哲学美学方向与文艺美学方向)复试参考书目:《西方美学史》朱光潜,人民文学出版社

文艺学 040 人文学院 10 ① 101 政治② 201 英或 202 俄或 203 日或 214 德或 215 法③ 706 中外文学史④ 808 文学评论与写作 口试加笔试

笔试科目:

文艺学 706 、 808 二门考试科目均有四组考试题目,考生可根据报考专业任选一组。

本专业参考书:

《文学原理》(修订版)王元骧,广西师大出版社;《西方文艺理论名著选编》、《西方文艺理论名著教程》伍蠡甫、胡经之主编,北京大学出版社;《中国历代文论选》郭绍虞主编;《西方美学史》朱光潜,人民文学出版社;《美学新概念》徐岱著,学林出版社。

2、有北大版本的,高教的,上海古籍的。

不一样。四卷本的(一)是从先秦选到魏晋南北朝。

一卷本的篇目精简一些。四卷本每篇文论后有简单的分析评介,还提供了相关的文论参考。

其实这些,在序言和凡例中都有交待,看看就明白了。

一般来说看一卷本就够了,偶们老师告诉偶四卷本是做研究滴人用滴。

3、文艺学 706 、 808 二门考试科目均有四组考试题目,考生可根据报考专业任选一组。

浙江大学法语语言文学考研经验?

1、汉语言文学2021考研分数线国家线是350左右汉语言文学专业就是传说中的“万金油”专业语言类怎么考研分数线,就业面宽,一般从中文系毕业的学生,尽管很少有能写诗写小说的才子出来,但是一般毕业生文笔较好,可以胜任事业单位企业公司的文职工作。

2、2022汉语言文学考研分数线为367分语言专业类的复习强度最大,没有之一考研政治就是背上几大本英语难度大于六级专业课参考书虽然各不相同,但是加起来背上八九十本也并不稀奇。

3、英语国家考研线一般为30-50分,因为专业不同英语分数线也会略有不同英语考试是一门全国性的统一入学考试科目,其性质是选拔大学和研究机构招收研究生其目的是测试考生科学公正有效地使用英语的能力考核标准为非英语。

4、综述英语国家考研线一般为30-50分因为专业不同英语分数线也会略有不同英语考试是一门全国性的统一入学考试科目,其性质是选拔大学和研究机构招收研究生其目的是测试考生科学公正有效地使用英语的能力考试形式。

5、成都大学汉语言文学专业考研分数线为579分汉语言文学是一门普通高等学校本科专业,属中国语言文学类专业,基本修业年限为四年,授予文学学士学位该专业学生主要学习汉语和中国文学方面的基本知识,受到有关理论发展历史。

6、考研英语分为一英语和二英语,分值都是100分,主要是英语知识运用阅读理解bai和写作三种题型,英语一过线分40英语而过线分是45想要考取高分大家可以语言类怎么考研分数线了解一下阿卡索外教网这家机构,外教一对一授课,性价比也是非常高。

7、#9658上外语言类所有的专硕 比如英语口译 复试分数线能否进入复试不是取决于初试的总分, 而是技术分不看重政治的分数专业课1+专业课2+外语+总分*10%,在国家线基础上,上外复试采取差额比例按照 120%200%按照。

8、2020汉语言文学考研分数线国家线392分就可以了2020年汉语言文学考研究生的分数已经确定下来了,最低分数是392分,这个分数是国家线的分数,如果语言类怎么考研分数线你考试的话,达到392分的国家限分数录取的情况就是很好,有机会到中国人民。

9、考研分数线在330分左右北京语言大学是中国唯一一所以对外汉语和中国文化教学为主要任务的国际大学学校对中国学生进行外语,汉语,信息科学,经济学和艺术方面的培训,并承担出国之前培训汉语教师和外语的任务北京语言大学已。

10、中国社会科学院汉语言文学2022考研分数线是336汉语国际教育337,汉语言文字学336,技术经济及管理360,金融360,经济法学345,经济史361。

11、华南师大文学院2010年分数线 总分345,英语和政治 单科 50,专业成绩 单科75 2011年语言类 专业 总分 备注 英语语言文学 386 专业课不低于100分 外国语言学及应用语言学 380 专业课不低于100分 学科教学。

12、方向一语言学,300 语言学规律并没有想象中深奥,这里所说的语言学一般指英语语言学,当然英语专业学生考汉语语言学日语语言学德语语言学等也是可行的,这就得看考生的第二外语水平绝大部分招收英语专业研究生的院校。

13、重点大学有福建师范大学青岛大学首都师范大学各学校复试分数线330350左右北大清华人大2017分数线345左右 另外呢,考研专业里没有汉语言文学专业,这是本科的专业,文学研究生专业有古汉现汉古代文学现。

14、355分1南昌大学 南昌大学是国家“双一流”计划世界一流学科建设高校2华东师范大学 华东师范大学是由国家举办,教育部主管3浙江师范大学 浙江省首批重点建设高校,有23个一级学科硕士点 11个专业学位硕士点。

15、赣南师大汉语言文学非全日制研究生分数线为文科337分,理科327分赣南师范大学位于江西省赣州市,是省属本科师范院校江西省一流学科建设高校,被列为江西省公费师范生培养高校,是中国政府奖学金国际中文教师奖学金江西。

16、其中包括应试科目总分要求和单科分数要求对应届本科毕业生和非应届毕业生实行统一的进入复试基本分数要求亦是指考生口中所说的“考研国家分数线”“全国考研分数线”“考研国家分数线”“考研国家线”“国家复试。

17、3总体录取人数少 文学类专业本科就业比较差,使得很多同学可以通过考研来让自己就业更有选择力,所以文学考研人数也是很多的,但是文学的招生人数又没有经管类专业招的多,这就造成筛选的分数线变高,报录比变高,导致文学。

个人情况:我本科就读于一个听起来像专科的二本院校。专四79分,考了三笔,拿过外研社的两个省奖,以及几个比较水的口笔译省奖。初试排名第六,语言学138分、翻译写作119分、政治65分、法语90分,最终成绩排名第三。

为何选择浙大外应

在择校时,我首先考虑的因素是报考院校本身。由于我的心比较野,所以一开始就定睛在北外、上外、北师大、华师大、浙大等几所学校,在大概地了解了各个院校的报录比、出题风格、考试内容之后,我最终确定了浙大。现在来看,我觉得她有以下几点优势:

1.浙大综合实力强,这也是当初择校时几个任课老师建议我选择浙大而不是上外的原因。

2.浙大外院近年来一直在引进人才,学院里有超级多的大牛导师,所以她现在的学科实力足以打破“浙大文科差”带来的刻板印象,在今年的软科排名中,浙大外国语言文学位列全国第三,仅次于北外和上外。

3.个人认为浙大的卷子相对比较简单,而且老师给分比较心慈手软,最后即使不能得偿所愿上岸,“一志愿浙大”加“初试高分”也能给调剂带来很大的优势。就我所知,这两年遗憾没能考上的同学有很多都有很好的归宿。

除此之外,浙大坐落在杭州,对不少考生来说也是一个加分项。浙大外国语言学及应用语言学专业的研究生每个学期都能报名四六级的阅卷,勤工俭学能够自己承担生活费。浙大的生活还是蛮丰富的,有各种音乐会,话剧表演,乃至明星的演唱会,只要手快抢得到票,就能坐拥多姿多彩的课余生活。不过在这些方面每个学校应该都有各自出彩的地方。

三.初试

1. 法语(90分)

复习资料:

李志清《新大学法语》第二版1-3册

李志清《新大学法语》教学参考书

张晶《标准法语语法-精讲与练习》

笔记

李志清《大学法语四级考试试题分类讲解》

郭以澄《大学法语考研必备》

题型:

二外的题型尤其多变,就法语而言,18年之前考的是“选择+填空+阅读+翻译+写作”的模式,18年和19年的题型为“填空+翻译”而20年又突然改回18年之前的形式,21年再额外增加了完形填空,此外每年各部分的题量和分值也常会变动,所以备考时各种题型都得准备充分。

复习建议:

二外虽然分值不大,但是重要性绝不亚于两门专业课,历届上岸的考生这一门一般都是80分起步,所以目标要定高一些。法语我是九月份开始准备的,当时基础相对比较薄弱,在此之前虽然学过第一本课本外加第二本的前四个单元,不过等到开始备考时,知识点差不多已经忘光了,于是我就索性从头开始一点一点重学。备考法语,我按照两个方向去准备,一是打好语法框架,二是在扎实的语法基础上充实词汇和表达,与此同时做好笔记,最后冲刺阶段则心无旁骛地不断刷题、回顾笔记、背表达。建议笔记最好做在word文档上随时补充修改,后期复习还可以使用搜索功能方便查阅。

前两个半月我的工作主要有两项,一个是精读课文,一句话一句话读过来,把其中涉及到的句法弄明白,提及到的句型、搭配、短语记录在一个文档上,顺带将带有介词的例句摘到另一个文档上,根据用法进行分类和归纳。另一方面我用《标准法语语法-精讲与练习》这本书按照自己的需求去看对应板块的语法知识点,争取一次性理清楚一个要点,例如某个副代词的用法,或是法语中的各大时态等。语法书我还买了《巴黎索邦大学语法教程》

和《法语语法全解》

两本,但比较下来还是《标准法语语法-精讲与练习》最好用。记笔记的过程中我做的最多的事就是整理和记录思路,例如将一个词的各种用法以解析的形式罗列下来,再比如整理出法语定语从句中关系代词使用的逻辑,记录的同时从课本、法语助手或是语法书上摘下例句,例句与用法一一对应这样方便理解和记忆。

整理思路和摘录笔记的确会花费大量时间和精力,但这样做下来有助于把知识点理清楚和吸收,对于后期的回顾和复习也有很大帮助,例如法语中关系代词的选择要比英语中麻烦很多,加之它们和疑问代词有很大的重合,而逻辑却又不同,只看书自己不理顺过几天脑子里又会是一团乱麻,但是思路记录在笔记上,即使忘了回顾一遍也能马上重新理清楚。此外学语法和词汇时我常常会和英语中的情况作比较,英语和法语的语法总体的样子很相似,但是有大量的细节上的不同,最简单的例子就是冠词,

法语中定冠词和英语的较为相似,只不过要额外进行性数配合,但是针对泛指的情况,英语的复数可数名词没有不定冠词可用,不可数名词也没有可搭配的表泛指的冠词,而法语中的冠词很齐全,复数可数名词有des可搭配,不可数名词可以用部分冠词,因此在英语中,名词前没冠词是一种比较常见的现象,而法语中名词前可以说一定要加冠词,免去冠词的情况是特殊的要专门积累总结,比如城市前的冠词要被省略等,这个知识点也会牵涉到其他词的用法,比如法语单词tel用法之一同英语的such但因为冠词的缘故,法语tel的搭配比英语such的情况要复杂很多,此外语序也不同,同理autre也是。通过对比能帮助我们理解和记忆知识点,也能保证我们不轻易被英语的语法或者对应词汇的用法给带偏了,当然两门语言中相似的地方也能帮助我们更好学习法语。单做这方面的笔记我就敲了十几万字,但这样整理下来脑袋里就会特别清晰,时间花得也是很值得的。

往年翻译题最常摘课后练习题的句子、词汇表达专栏里的例句甚至语法板块的例句,如果时间精力充裕记住原句当然是最好的,但是也没太大必要,其实只需要把其中的关键部分记住,生词巩固一下,只要语法够扎实,考场上自己也能造出来,这样后期学起来也不会吃力。到了冲刺阶段我整理出课本上的翻译练习题并参考书上的译文敲在文档上,容易混淆的泛指代词作了辨析,眼熟每一句谚语为法译汉做准备,摘抄出有可能放在汉译法里考的那些谚语放着背。浙大时态题很爱考,有时会专门出一个大题考时态填空,针对这块知识点,可以花两三天的时间把十几种时态整理清楚,然后多刷题,但是虚拟式有大量内容需要记忆,所以后期也可以专门建立一个文档记录一下使用虚拟式的各类场合。做真题的时候要总结一下哪些时态题是最爱考的,考场上要检查一下这些时态是否都有用到,比如虚拟式,或者直陈式先将来时等。橙皮书《大学法语考研必备》

总体来说比真题难度要大一些,但也有真题是摘自这里的,这本书要尽可能都做掉,其中各类题型都有涉及,但是备考前期知识体系不全面,词汇量不够大做起来肯定很吃力,所以一开始不妨先把这本书放一放,先把知识点学扎实了,不过里面的介词题可以抄答案,直接拿来背。李志清的《大学法语四级考试试题分类讲解》也是同理,时间充裕的话题自然是做得越多越好的。此外真题一定要啃得很仔细,每一年都会拿往届的真题重考,等于是白送分,可以12月份的时候一天练一套,做完后可以把所有错题拿出来再重新做一遍。最后再提一个小建议,建议合理规划利用好大块的时间和零碎的时间,前者用来学习花脑子的内容,后者用来攻克只需记忆的知识,比如去吃饭的路上就可以拿出动词变位来背背,此外涉及逻辑的内容不妨讲给同学听听,例如关系代词,能解释得清楚肯定就是真的掌握了,当然也可以自己画画逻辑图来理清思路。

语言学(胡壮麟、戴炜栋、Yule、星火语言学考点精梳精练、个人笔记)

浙大语言学试题和文学是同一张试卷,但分AB卷。语言学的同学做B卷。19语言学题型:一、基英部分(40分):2篇阅读(共10题、专八难度)、1篇20空完型;二、语言学部分(110分):5个名词解释(30分)、5题简答题(80分)。需要注意的是,浙大每年语言学部分都会涉及部分超纲内容,即书上没有的内容。一般涉及语言学的前沿研究概念或浙大老师们目前研究的方向。

翻译与写作(张培基1&2;

纽马克A Textbook of Translation;叶子南

翻译题型:一篇中译英(45分),一篇英译中(45分),一篇400字左右的作文(60分;会涉及一些翻译理论)。两篇翻译难度基本上是一篇简单一篇很难的分布。今年的英译中相对简单,英译中比较难。纽马克的文本理论是重点。因此我并没把纽马克这本书完全啃下来,而是去看了叶子南教授的《高级英汉翻译理论与实践》,里面有两章特别对纽马克和奈达的翻译理论进行了简洁清晰的讲解,这样一来比较节约时间。

关于翻译的准备:

每天保持张培基的翻译训练,篇幅有长有短,但是一定得把自己规定的部分翻完,之后对照张的译文看自己不足在哪里,同时把比较好的用法摘在笔记本上并定时温习。

翻译练习本身就是一项投入和回报不成正比的活动,所以一定需要坚持,如果觉得自己一个人坚持很难,这里安利一波Ivy的知新共学翻译群。

关于作文,今年浙大作文是谈谈如何翻译proverbs。我自己平时作文练习较少(大家不要学我),但偶尔也有定时训练以保持手感。

政治(肖秀荣系列+风中劲草)

政治的话其实网上经验贴满天飞,加之我个人政治考得很一般,属于在一众高分中间瑟瑟发抖的那一个。我就简单写写。我政治这门课的正是复习是从7月开始的,7月前我零零散散看了一些其他学姐学长的经验贴和上半年的时事政治(不过到后期已经忘没了,所以不建议大家开始地太早)。政治第一轮大概是从7月到9月,这个阶段我主要看的是肖爷爷的精讲精练,以通看一遍书打好基础为目的。在一轮复习中,尽量做到看一章、一节就做好一章或一节的笔记,辅以1000题练习。第一轮的做题以选择题为主,通过肖爷爷1000题来检验自己对知识点的理解度。在第二轮复习时,先做1000题,做完一章根据错题和不清楚的知识点再翻一遍精讲精练,就易错点和二次做错的题做笔记,几天后再刷一下这一章,来检验自己对知识是否已经掌握知识。

知识点我辅以徐涛老师的《徐涛政治冲刺背诵笔记》。

关于大题,我做了1000题的大题和肖8的大题,大题不应该完全依赖于肖爷爷的答案,也应该有自己的思考。如果照搬照抄肖爷的答案,尴尬的结果是考卷上大家答案都是一样的,这样大家的大题分数都差不多。所以在整理大题时,肖爷爷的答案是重点,也要适当加入自己的思考,比如加入一些会议的话语、参考其他大题的答案将符合本题的答案加入进来,通过这些来体现自己的思考。第三轮我的重点就是复盘之前易错易混的知识点,四刷1000题,做肖四,根据《肖秀荣考点预测》、肖四肖八和自己的总结综合整理政治大题的答题模板。

总结:在备考过程中,我把选择题拿分作为重点,所以在备考过程中一直以刷选择题为主;大题的话是从11月中开始整理的。同等条件下(同一个地区、考生水平差不多的话),不管肖爷爷大题是否压得准,大家大题分数其实都是差不多的,所以这里就要靠选择题拉开差距了。像今年政治的第4题,在看书时我自己没有把它当作知识点去看,还是在后来刷选择题的时候遇到的这个知识点,所以在考试中见到这个题并不觉得陌生。

关于笔记:如果精力和时间足够的话,可以细致地做笔记,这样第二轮复习起来会方便很多;如果时间不够,可以就自己认为的重点和难点做一下笔记。笔记的话,我个人比较喜欢电子云笔记,方便后期添加知识点。后期我用Excel整理分类了易混点易错点,也是方便自己复习。我也用了Anki,用来整理政治大题知识点。

关于做题:我自己是用的A4纸当答题卡,方便复盘对照。

关于网课:我自己没有买网课,在遇到不太懂的章节时,我在微博或b站上找对应章节看一下。感谢涛涛老师,他真的好有趣!可以把他的课当成放松。

备考建议:

1.专业课的学习宜早不宜迟,不要指望考前突击专业课!!!因为肖4(或其他老师的预测卷)是考前一周左右才能拿到手,而预测卷里的大题肯定是必背的,量很大,所以考前需要花很多时间在政治上。到时候时候如果发现专业课还没准备好,真的会很崩溃所以一定要做好这个心理准备。

2.要找到适合自己的学习方法,不盲从经验贴。比如说,我不习惯制定严格的计划,喜欢在把握了整体的情况下灵活调整学习内容,那我如果遵循一些经验贴的pattern就会很痛苦,效果也不会很好。

3.不要太执着于学习时长。看到有的网友或者身边同学每天能学到9、10个小时,这我实在是做不到(I’m too vegetable )也曾一度觉得,我学不了这么久是不是肯定考不上。但实际上,学习时长只能做一个参考,怎么用好这些时间才比较关键。(当然了,如果我有这个能力高效学习9h+,成绩应该也会更高我只是想说不要用这个时长给自己施加心理压力~)

4.一定要坚持到最后!!!一路上真的会有很多被distracted的时候,无论如何要冲过去呀!既然已经走到这里了,何不给自己一个交代呢?加油,我在浙大等你呀!

标签: 考研 语言学 英语

学习笔记 备案号: 鄂ICP备2022019937号 站长QQ:201690762